안내
확인
U
회원관리
로그인
가입
찾기
회원아이디
패스워드
로그인유지
회원아이디
이름
이메일
휴대폰번호
패스워드
패스워드 재입력
회원이용약관 및 개인정보 취급방침에 동의 합니다
회원이용약관 보기
개인정보처리방침 보기
아이디찾기는 이름을 입력, 패스워드찾기는 아이디를 입력
회원가입시 이메일 입력
한국학술정보 이담북스
U
한국학술정보 이담북스
분류
전체보기
distributed
New node
신규
인기
베스트
추천
구매
팬심
알림
문의
1,105
0
0
0
1
0
10년전
0
중국어, 해석할 것인가 번역할 것인가
PDF
구매시 다운가능
203p
8.7 MB
중국어
이우일·홍병혜
이담북스
모두
본서는 초급중국어회화나 초급중국어강독의 시간을 통해 살펴본 단문으로부터 한 발 더 나아가 중문이나 장문을 번역해야 하는 시점에서, 사전 지식을 간과한 채 무모하게 중국어를 한국어로 번역하면서 발생하게 되는 오류를 미연에 방지하려는 의도에서 출발하였다. 따라서 전반에서는 번역과 관련된 기초적인 제반 지식을 설명하였고, 후반에는 이를 바탕으로 연습에 응용할 수 있는 실전을 배치하였다.특히 중한번역 연습에서는 세심하고 정확하게 번역하는 기술을 단계적으로 습득할 수 있게 하기 위하여『직역 → 의역 → 번역』의 3단계를 거쳐 훈련할 수 있도록 지면을 할애하였다.
10,800
원 구매
목차
17
소개
저자
댓글
0
중국어,해석할것인가 번역할 것인가
서문
PART 01. 번역에 대한 이해
1. 번역의 역사
2. 번역의 정의
3. 번역의 기본 개념
4. 번역의 종류
5. 우수한 번역을 위한 조건
6. 중국어 번역에 필요한 요령
PART 02. 중한번역 연습
1. 중한번역 연습에 들어가며
2. 중한번역 연습을 마치며
참고문헌
부록
한자검정능력시험 급수별 배정한자 3500자
중국어 상용자 2500자와 차상용자 1000자
저작권 공지
본서는 초급중국어회화나 초급중국어강독의 시간을 통해 살펴본 단문으로부터 한 발 더 나아가 중문이나 장문을 번역해야 하는 시점에서, 사전 지식을 간과한 채 무모하게 중국어를 한국어로 번역하면서 발생하게 되는 오류를 미연에 방지하려는 의도에서 출발하였다. 따라서 전반에서는 번역과 관련된 기초적인 제반 지식을 설명하였고, 후반에는 이를 바탕으로 연습에 응용할 수 있는 실전을 배치하였다.특히 중한번역 연습에서는 세심하고 정확하게 번역하는 기술을 단계적으로 습득할 수 있게 하기 위하여『직역 → 의역 → 번역』의 3단계를 거쳐 훈련할 수 있도록 지면을 할애하였다.
이컨텐츠에 대해 남기고 싶은 말은?
확인
수정확인
수정취소
U캐쉬로 구매하기
상품컨텐츠명
상품세부내용
결제전 U캐쉬
0 UCASH
결제할총금액
원
결제후 U캐쉬
UCASH
저자무료 선물증정
선물받는분 이메일
여러 이메일 입력시 ; (세미콜론) 구분, 이메일주소 최대 100개까지 가능.
선물 보낼 내용입력
300글자 이내의 메시지만 가능합니다.
구독권 결제
신용카드번호
카드유효기간
생년월일
사업자번호
패스워드
앞2자리
로그인
가입
한
한국학술정보 이담북스
분류
전체보기
distributed
New node
신규
인기
베스트
추천
구매
팬심
팬심
알림
문의
프로필
팔로우