2,678 0 0 0 4 0 10년전 0

방송동시통역사, 기자처럼 뛰고 아나운서처럼 말한다

순수 토종 한국인, 대한민국 최장수 방송 동시통역사가 되다!15년간 YTN 동시통역사로 지낸 그녀가 전하는 생생한 통역이야기이 책은 통·번역학에 관한 체계적인 전문 학술서가 아니다. 평범했던 영문학도가 젊은 시절의 꿈의 나래를 펴기 위해 분투했던 삶의 여정에 관한 고백이며, YTN에서 15년간 방송 동시통역사로 재직하면서 필자 자신이 몸소 겪었던 체험을 가감 없이 서술한 생생한 기록이다. 통·번역학은 여타 학문과는 다르게 현장적용을 전제로 하는 학문이다. 때문에 이 책은 현장경험이 풍부한 필자에 의해 농축된 체험들로 구성되었다는데 큰 의의가 있다. 학자이자 동시통역사이기도 한 이 교수가 들려주는 생생한 직업 체험담은 통·번역의 세계에 가보지 않고서도 미리 체험해볼 수 있는 인턴쉽의 길잡이 역할을 해줄 뿐만 ..
순수 토종 한국인, 대한민국 최장수 방송 동시통역사가 되다!15년간 YTN 동시통역사로 지낸 그녀가 전하는 생생한 통역이야기이 책은 통·번역학에 관한 체계적인 전문 학술서가 아니다. 평범했던 영문학도가 젊은 시절의 꿈의 나래를 펴기 위해 분투했던 삶의 여정에 관한 고백이며, YTN에서 15년간 방송 동시통역사로 재직하면서 필자 자신이 몸소 겪었던 체험을 가감 없이 서술한 생생한 기록이다. 통·번역학은 여타 학문과는 다르게 현장적용을 전제로 하는 학문이다. 때문에 이 책은 현장경험이 풍부한 필자에 의해 농축된 체험들로 구성되었다는데 큰 의의가 있다. 학자이자 동시통역사이기도 한 이 교수가 들려주는 생생한 직업 체험담은 통·번역의 세계에 가보지 않고서도 미리 체험해볼 수 있는 인턴쉽의 길잡이 역할을 해줄 뿐만 아니라, 이미 이 길로 접어든 많은 이들에게는 금과옥조가 될 귀띔을 제공해줄 것으로 감히 확신하는 바이다. (한국번역학회 회장 한일동)통역현장 중에서는 아마도 가장 숨가쁘고 -그래서 더 매력적인- 국제 뉴스 데스크를 15년 넘게 지켜온 사람만이 가질 수 있는 예리한 감각, 통찰력, 그리고 지혜를 이지연 특유의 따뜻함과 감성으로 풀어나간 책이기 때문에 더욱 값지다. 통역이나 번역을 공부하는 학생들, 국제 교류의 접점에서 일하는 전문인들, 그리고 이 시대의 글로벌 시민들의 시각을 넓혀주고 큰 공감을 불러일으킬 것으로 기대하며 이 책을 추천한다. (이화여자대학교 통역번역대학원 이진영 교수)

㈜유페이퍼 대표 이병훈 | 316-86-00520 | 통신판매 2017-서울강남-00994 서울 강남구 학동로2길19, 2층 (논현동,세일빌딩) 02-577-6002 help@upaper.net 개인정보책임 : 이선희